Come February, some Japanese workers will be receiving what¡¯s called a ÄÚ¡©Ê¾ (nai-naiji, preliminary informal notice) from their ÈËʲ¿ (jinji-bu, human resources departments).

These ÄÚ¡©Ê¾ precede ÄÚʾ (naiji, informal notices) that will tell them of upcoming ÈËÊ®„Ó (Âá¾±²ÔÂá¾±-¾±»å¨­, personnel transfers). Later in February, or sometimes March, a ´ÇÁî (jirei, official announcement) will be made.

The other day, a friend of mine received a somewhat unwelcome ÄÚ¡©Ê¾ from her work. ÇÚ„ÕÏȤÎÈËʲ¿¤«¤éÔçÆÚÍËš¤ò´Ù¤µ¤ì¤Ş¤·¤¿ (Kinmu-saki no jinji-bu kara s¨­ki taishoku o unagasaremashita, She was encouraged by her company¡¯s human resources department to take early retirement).